torsdag 25 december 2014

Julledigt

God jul och god fortsättning!
Nu är julkalendern slut för i år, den har utan tvekan varit en succé och risken finns att det kan bli något återkommande. Vi har satt ribban högt, och årets kalender kommer bli svårslagen.
Vi vill passa på att tacka alla som delat med sig av sina fina tutar samt alla våra fina företagare som bjudit oss på så mycket julgodis så tygskåpen svämmar över av lycka!
Vi vill också tacka alla som kikat in och alla som lämnat små fina kommentarer.

Dock är det ganska mycket jobb att "bara" administrera det hela, så nu behöver vi lite semester.


Merry christmas and a happy new year!
The christmascallendar is over for this time, it has been a big success and might be a reoccuring event. We set the bar high, and this years callendar will be hard to beat.
We want to take the time to thank all contibuting members who have given us such great tutorials. We do also want to thank eveyrone who have checked in and dropped off comments.

However, its pretty hard work just to administer the callendar, so now we are taking a little vacation.

onsdag 24 december 2014

Julkalender lucka 24 - Frottéturban

Vinnaren av "Hela Sverige Syr" tillika vår medlem Lisa December Pähn ger oss i julklapp en tut på en frottéturban.
Znok ger oss under detta julaftonsdygn (00:00 - 23:59) inte bara fraktfritt (inom Sverige), utan även 30-50% på utvalda tyger! Du hittar erbjudandet genom att gå till Znokdesigns förstasida, där ligger fyra rutor och en av dessa fyra heter "24", klicka på den så kommer du direkt till de rabatterade priserna. Ingen kod krävs.  

The winner of "Hela Sverige Syr" (The great swedish sewingbee) is a member of Vi Sytokiga, her name is Lisa December Pähn and today she gives us a tutorial on a terry turban for christmas.


 
Nu är det den 24 december. Julafton. Och du kommer på att du inte har någon julklapp till svärmor. Eller någon annan :) Vad ska du ta dig till? Hur ska du hinna?
Har du 30 minuter? Då hinner du sy en handduksturban! Det är typ det bästa som finns efter du har duschat.
Recept:
Handduk ca 50x70 cm
En stor knapp
En bit trosresår
Fantasi

It is the 24th of december. Christmas eve. You have just remembered that you forgot to get your mother in law a christmas present. Or someone else. What to do? Time is running out.
Do you have 30 minutes? Then you have time to make a terrycloth turban! Its like the best thing ever after a shower.
You will need:
A towel 50x70 cm
A large button
A piece of knickers elastics
Imagination

Vik handduken, räta mot räta.

Fold the towel right sides facing.

 Nåla på detta vis.

Pin like in the picture.

 Klipp och overlocka. (sy med sick-sack om du inte har en overlock)

Cut and serge. (or zig-zag if you dont have a serger)

Hitta någonting fint som du kan pimpa den med. Eller brodera ett monogram, eller ta en snygg mönstrad handduk, så behöver ni inte pimpa den alls :) 

Find something nice to pimp it with. Or make an embrodery, or maybe use a nice patterned towel, then you wont need to pinp it at all.


 Jag råkade ha världens finaste tyg med ponnys på, så jag klippte ut en och sicksackade fast den smalt längs kanterna.

I happened to have a fabric at home with ponies on, so I just cut one out and zig-zaged around the edges onto the towel.


Sy fast en knapp i mitten fram.

Place the button in the middle, ontop of the seam.


 Sy fast resår längst fram i spetsen.

Sew your elastic to the point of the towel.

 Nu är du klar!

Done!

Tänk vad en sytok kan fixa fram en snygg, och användbar julklapp på bara ett litet "klipp"
God Jul på er alla!!!

You have managed to magically whiff up a christmasgift in like no time and almost no effort, and the cost is negligable.
Merry christmas!

tisdag 23 december 2014

Julkalender lucka 23 - Väska för metallbåge med handtag


Dagen före julafton, uppesittarkvällen, bjuder ännu en admin, nämligen Agneta Olofsson oss på en fin tut på hur man kan sy en väska för metallbåge med handtag.

Jag vill även passa på att pusha för Mrs Baos utförsäljning, med priser så låga som från 10:- metern! Passa på att fynda!
Idag ger också Jonic 100 kronor rabatt vid köp över 500 kronor med kod ”SYTOK”. Gäller hela dagen, kan ej kombineras med andra rabattkoder.

 The day before christmas another one of our admin, Agneta Olofsson, treats us to a tutorial on how to make a bag for metalclutches with handles.


23e december - Dan före doppare-dan! Som vanligt har månaden gått alldeles för fort.
Idag ska jag dela med mig av ett mönster och instruktioner till hur du syr en metallbåge för väska med handtag. Dessa handtag kommer från Mrs Bao.
Mönstret finner du inder filer inne på Vi Sytokiga på Facebook.

23rd of december - the day before christmas! As usual the month has passed way to fast. Today I am sharing a pattern and instructions on how to make a bag for metal frames with handles. These handles are from Mrs Bao.
The pattern is found under files in Vi Sytokiga on facebook.


 Printa ut och klipp ut dina mönsterdelar.
Den rundande väskdelen (inkl. sömsmån) Kom ihåg att överföra markeringarna, klipp två i yttertyget, två i fodertyget och två i tunn fodervadd eller vlieseline.
Liten rektangel 23 x 7 cm (lägg till sömsmån). Klipp två i yttertyget av denna, de ska sys till en tunnel däri du kommer att trä väskans metallpinne.
Stor rektangel (lägg till sömsmån) 46 x 9,5 cm
En av vardera i yttertyg, fodertyg och fodervadd eller vlieseline

Print and cut out your patternpieces.
Base of the bag (seam allowance incl.) Remember to transfer the markings as well.
Cut two of the outer fabric, two of the lining and two in a light batting or interfacing
Small rectangle 23 x 7 cm (add seam allowance!), cut two in the outer fabric. This piece will be sewn into a tunel where to put through the metal clutch.
Big rectangle 46 x 9,5 cm (add seam allowance!)
Cut one of each in the outer fabric, the lining and the batting/interfacing


Sy tunnel för metallpinnen
Vik in 1 cm på vardera kortsida och sy en söm ca 0,5 cm från kanten.
Vik ner långsida mot långsida och sy 2 cm från den övre kanten (dvs. den vikta kanten.

Make the tunel for the metal rod.

Turn over 1 cm on each short side and sew a seam 0,5 cm from the edge.
Turn down the long side and sew a seam 2 cm from the top edge (the folded edge)


Sy ”öronen” på väskans platta. Kom ihåg att sy insnitten på fodertyget också.

Sew the darts on each of the base pieces of the bag. Remember to do the same thing on the lining fabric.




Sy fast den korta rektangeln på toppen av väskans bas. Sy här med en sömsmån 0,5 cm.
Sy fast den långa rektangeln längs väskans rundade del. Sy fast den andra delen också. Sy ihop foderdelarna likadant, kom ihåg att då lämna ena botten öppen för att sedan kunna vända rätt.


Attach the short rectangle to the top of the base of the bag. Here you will use a seam allowance of 0,5 cm.
 Attach the long rectangle to the base of the bag. Do so on the other side as well. And remember to sew your lining bag the same way, just leave one bottom edge open for turning.
 On this picture I have left one bottom seam open for turning.

 
Stoppa ner foderväskan i den yttre väskan så att allt hamnar räta mot räta. Sy sedan toppsömmen hela vägen runt 1 cm sömsmån. Vänd därefter väskan rätt håll och sy ihop öppningen i foderdelen.

Put down the lining bag in the outer bag and make sure everything is right sides facing. Sew a seam all the way around using 1 cm seam allowance. After that it’s time to turn the bag right side out and close the turning hole in the lining fabric.



Sy en stickning längs den övre kanten, gärna lite längre stygn ca 3.0

Make a stitching in the top, with long stitches, to prevent the lining fabric coming up.

Ta fram metallbågen och skruva av en skruv på sidan och dra ut metallpinnen halvvägs. Pinnen stoppar du sedan in i väskans flärp, i den nedre tunneldelen. (du kan behöva en stark hand eller verktyg).

Now it’s time to take out your metal clutch, unscrew one screw by each metal stick (you might need some tools for this). Pull out the stick halfway and then insert the stick in the top part of the bag. Put the screw back. (you might need a strong grip or some tools)



Och nu är väskan klar! Dags att dricka lite glögg och beskåda ditt mästerverk. Dessutom kan du passa på att plocka fram tyger till väska nr. 2, då du köper denna metallbåge hos Mrs Bao så är det 2 till priset av 1. (men skynda er innan butiken stänger för gott någon gång våren 2015)

- And now your bag is actually done! I recommend pouring yourself another glas of glühwein and start planning what fabrics to use on your bag no 2, since when you buy this metal clutch at Mrs Bao you get 2 for the price of 1. (but hurry up before the store is completely closed down some time in spring 2015). 



God jul och Gott Nytt år önskar Mrs Bao!
Merry Christmas to you
all!

måndag 22 december 2014

Julkalender lucka 22 - Fluga

Lucka 22 ger oss en videotut gjord av Beatrize Lövgren, på hur man gör en fin fluga. Perfekt till juloutfiten, att ha runt halsen eller i håret eller var du nu vill ha den.
Tänk dig en oversized fluga runt midjan till julklänningen?
Liandlo ger idag 20% i hela butiken, uppge kod ”Jul2”
 
Cardbox 22 gives us a video tutorial made by Beatrize Lövgren, on how to make a nice bowtie. Perfect for the christmas outfit, to wear round the neck or in the hair or wherever you want. Imagine a over sized one in the waist to the christmas dress?

Klicka här för att komma till tuten

söndag 21 december 2014

Julkalender lucka 21 - Tygkorg

Under den tjugoförsta luckan finner vi en tut av Nina Lindvall. Hon visar oss hur man kan sy en snabb och fin korg till julens läckerheter. Perfekt även som julklapp såklart.
Lilofant ger oss 10% rabatt på hela sortimentet. Skriv 'godjul' i meddelanderutan så kommer en justerad faktura att mejlas ut.

Under the twentyfirst cardbox Nina Lindvall gives us a tutorial on how to make a fast and easy basket for the christmas goodies. Perfect also as a gift, offcourse.

 
Stardust-korgen!
Här kommer tips på en sista minuten julklapp.
Du gör den lätt av tygbitar du har över.

The stardust basket!
Here is a great last minute tip for chrismas.
You can easily make it from scrap fabric.



Välj gärna 2 tyger som matchar men som inte har något ”upp och ner” i mönstret.
4 knappar, gärna olika och ett garn som matchar tyget.
Du behöver även en tunn vadd eller tjockare mjukt mellanlägg att fodra med.

Choose two matcjing fabrics, preferably two wit no clear direction of the print.
You will need four buttons, odd ones work just fine, and yarn matching the fabric.
You will also need a thin padding or interfacing to line with.



Klipp ut 2 fyrkanter, en i varje tyg. Var väldigt noggrann annars blir det inte bra.
Jag har valt att göra en fyrkant på 20x20 cm.
Klipp även ut en fyrkant i samma storlek i ditt foder.

Cut two squares, one in each fabric. Be careful or the basket will get lumpsided.
I have choosen to make my squares 20x20 cm.
Do also cut a square the same size in the padding or interfacing.



Lägg tygerna räta mot räta och foderbiten ovanpå.
Sy runt om med raksöm men spara ett hål att vända i.


Lay the fabrics right sides facing with the liner ontop.
Sew around the edges but save a turnhole.



Se till att sätta vändhålet på en långsida. Du syr ihop hålet när du syr i nästa moment.


MAke sure the turnhole is in the middle of one side. The hole will be closed in the next step.


Vik fyrkanten på mitten.

Fold the sqare down the middle.



Välj ett lämpligt mått. Jag valde 4 cm. Sy ihop från vikning.
Det är ganska tjockt om man har tjockt foder men sy fram och tillbaka med en
sicksack i passande tråd så blir det bra.

Choose a suitable meassurement, I chose 4 cm. Sew together from the fold up.
It is quite thick, but sew back and forth a couple of times using a zig-zag with matching thread.



Gör likadant med alla sidor. Nu syr du även ihop vändhålet.

Do the same to all sides, this will also close your turnhole.



Nu har du en liten korg med flärpar som ska vikas ner.


Now you have a little basket with wings that needs to be folded down.


Dekorera dina knappar genom att sy fast garn i knapphålen. Knyt ihop tråden på
baksidan av knappen.
Sy först fast flärpen. Sedan fäster du knappen med några stygn som du fäster i garnet
på knappen och ner i tyget.

Embellish your buttons with the yarn. Make a knot on the back.
Begin by sewing down the wint and then sewing a button ontop, so it looks like the button is holding it down.



Då ser det ut så här. Gör likadant på de andra sidorna.


This is how it should look. Do the same on all four wings.


Lägg sedan i något smått och gott och ge som julklapp.

 Här nedan en bild på en Stardust-korg som jag har gjort i 40x40 cm och ett tunnare
mellanlägg som foder. Den blev inte så stabil som den lilla men funkar absolut med
lite innehåll. 


Put a few nicknacks or candy or something in it and give away as a christmasgift.
The basket below is bigger, 40x40 cm, and with a thinner lining. Its not so stable as the small one, but it works.



Lycka till och god jul!


Good luck and merry christmas! 

lördag 20 december 2014

Julkalender lucka 20 - Söt julfågel

Under lucka 20 bjuder Jenni med bloggen Unikuun terapiahuone oss på en tut på en söt liten fågel att pyssla nu dagarna före dopparedan. Häng den i fönstret, eller varför inte i granen?
Sydilla ger oss idag fri frakt, välj ”hämtas i butik”.

Oaffen ger oss sytokar 100 kronor rabatt fram till och med
julafton på beställning av egendesignade träknappar. Ordinarie pris 395 kronor.
Knapparna finns i storlekarna 15,20,25,30mm
Leverans i mitten av januari, om godkänd bild skickats in senast 31/12.
Om bilden innehåller vitt så kommer det bli träfärgat på knappen.
Mer info finns under:
https://www.facebook.com/Oaffensknappar?fref=ts
Beställning kan endast göras via:
http://www.oaffen.se/?prod=%2F.sytok

Under cardbox 20 Jenni with the blog Unikuun terapiahuone treats us with a tutorial on how to make a cute birdie christmas ornament. Perfect to fiddle with the days that remain til christmas. Hang it in the window, or maybe the christmastree?
Juliga hälsningar från Finland!
Jag har gjort en tutorial på hur man kan göra en julgransprydnad i form av en söt fågel. Mönstret kan skrivas ut på ett A4. Använd spillbitar för att göra fågeln till din egen, men använd gärna tunna tyger då det underlättar.

Season's greetings from Finland!
I've made instructions on how to make a bird-themed Christmas tree decoration yourself. The patterns can be printed on a A4 sized paper. You can use small left over fabrics to create your own design for the bird, keeping in mind to choose thin materials to ease the sewing.
Du behöver fyra vingdelar, en hjässa, två sidodelar, en stjärt och en bottenbit.
YOu will need these parts: 4 wings, 1 crown-piece, 2 sides, 1 tail and 1 bottom.

Rita konturerna på avigan, markera stämpunkterna. Dessa punkter gör monteringen mycket enklare. Klipp ut med 4 mm sömsmån, förutom på vingarna där du gärna kan lägga till lite extra sömsmån.
Draw the outlines on the wrong side.  Use a pen to mark the alignment points. These points make the assembly much easier. Cut the pieces leaving a 4mm seam allowance, except for the wings leave extra allowance to make sewing easier.
 
Sy ihop vingdelarna. Trimma sedan sömsmånen ner till 4 mm och klipp jack vid rundningarna för att tyget ska ligga slätt vid vrängning.
Sew the wing pieces together. Then trim the seam allowances down to 4mm and do the curved seam opening cuts.

Sy ihop hjässa och en sidodel, börja vid näbben. Sy ej hela vägen ut utan följ konturen, så sömsmånen lämnas osydd, fäst sömmen.

Sew together the crown and a side piece, starting from the beak. Stop at the outline of the piece and back up a couple of stitches.
Sy dit den andra sidodelen till hjässan, starta vid näbben även nu. Efter att du sytt dit hjässan, fäst ett litet snöre i ryggsömmen så du kan hänga din fågel sedan. Detta snöre kan också sys på i efterhand. Jag använde ett tunt satinband, men det funkar med lite vad som helst. Sy hela vägen till stjärten. 

Sew the other side piece to the crown, again starting from the beak. After sewing the crown on, a ribbon is placed between the back seam. It can also be sewn on after the bird is finished. I used a satin ribbon but it can be of any material available. Continue to sew all the way to the tail.

Pressa isär sömsmånerna på ryggen och hjässan med dina fingrar och fäst sedan stjärten.

Use your fingers to press the seam allowances open on the crown and back. Sew the tail on.

Sy fast undersidan, börja vid stjärten. Sy ej i sömsmånen vid första sömmen utan följ konturen, men sy hela vägen ut i näbben med den andra.

Starting from the tail, sew the bottom on. First do the other side stopping at the outline and doing  a couple of back stitches. Then sew the other side all the way to the beak.

Vräng vingarna och fågeln.

Turn the wings and the bird inside out.

Fyll med vadd upp till stjärtsömmen, fyll ganska hårt. Stjärten ska vara utan fyllning. För att hålla fyllningen där den är sätt några stygn i stjärten för hand eller med maskin. Sy igen stjärtslutet för hand. Stäng vändhålet på vingarna och fäst dem till kroppen.

Fill the bird all the way to the tail seam. The tail remains without filling. To keep the filling in place, make stitches to the tail seam either by hand or by machine. Close the tail end by hand stitching. Close the wings and attach them to the bird.

Färdigställ näbb och ögon genom att sy för hand eller rita med textilfärg/pennor. På mönstret är det föreslaget öppna ögon, men du kan göra som du vill och känner för. En flirtig fågel är ju aldrig fel.

Finish the bird by making a beak and eyes by hand. There's a suggestion for open eyes in the patterns but you can make it however you want. A flirty bird is never wrong.

Mönstret är endast till privat bruk.
Lycka till och god jul önskar Jenni  från Unikuun terapiahuone.
The bird patterns are not for commercial use.
Good luck and merry christmas, best wishes Jenni from Unikuun terapiahuone.